Poetry wall
Poems Left to Age on the Wall
Full poems, pinned up like weathered sheets of paper, with enough room for each piece to breathe.
On the White Wet Branches
On the white wet branches of the wawa tree,
still clutching the last brittle leaves of harmattan,
two doves land. They say, “Go,” and still,
I want to make them into something they are not.
Ananse’s messengers, whispers of ancestors,
a sign from the other side of the veil.
What news do they bring from the world beyond?
It cannot be good. More hunger, more hands
reaching for a future stolen before birth,
more blades dulling against old scars,
more salt in the wounds of those who kneel
beneath the great trees, waiting for snow.
And snow does come—a hesitant dusting,
falling from whatever we believe lies beyond the sky.
The doves seem enormous, as big as condors,
but only because I watch them too closely,
ask them to mean too much. They do not care
for omens or prayers.
A shake of a wing, and both are gone.
No message given, no message asked of me,
only their absence and my own silence,
settling like the dry-season wind
on the white wet branches of the wawa tree.
The Boy
What do we do with the boy, do we
burn him, do we nest him in dirt or
stone, do we wrap him in cedar and myrrh,
in muslin, in all our questions,
then lower him into a country of worms?
What becomes of a son’s body,
if none of us names it now, if
we leave it for time to dissolve—
will it soften like wax or
shrivel like salted meat in the sun?
We have the denim torn at the knee,
his cracked phone, the shoelace
knotted like an unfinished prayer—
are these relics or trash?
Is grief what gives them weight?
If the sheet stained with his sleep
still holds the shape of him,
would it be a kind of betrayal to
wash it clean? Or worse, to
wear it in secret, like armor?
On the floor, beneath his dresser:
a drawing he made, him as a hawk.
Was this a wish, or a warning?
Did he know how close the wind
had come to taking him?
Do we call the priest, or the flame?
My brother says bury. My mother
weeps for fire—“ashes can be held,”
she says. My father hasn’t spoken
since the accident, just holds the box
of his childhood teeth like a god
measuring what Job once lost.
And I—I look at my own hands,
half-expecting chains, Prometheus-style,
welded by silence, left to the vultures.
No one grieves the god who brought
us the spark; we only light it.
My brother says, “He was a boy,
not a myth.” But I saw it—
he tried to bring light to us.
And what now? Shall we build
a pyre in the backyard and call it
a cathedral? Shall we drag him
to earth and let it take its toll?
Shall we exile him to memory?
Was he a country we lost
without maps? Is grief its own
topography—floodplain, drought,
scorched field? Was this what
Hercules felt, if he ever lost a son?
(But did Hercules ever have a son
who died?) Does that mean
he was spared this? Does it mean
he was no man at all? And
what then am I, still living?
Where is the hole they talk about,
the one you can crawl into and
forget? Is forgetting, too, a kind
of godsend? How long does it take—
how many mornings, how many crows?
I look at my hands, again.
Once they held him. Now
they only ask questions.
What do we do with the body?
What do I do with these fists?
They Found Him Face-Up
They found him face-up, a hush in the reeds /
Birds combing the spindle trees, eyes like pond-glass,
buzzing out glitch-songs above the body / not again, not
again / moss swaddled his jaw like a jaw still thinking /
his eyes full of dusted glass / not shut, not open /
He was once fire / once feet / once cornmeal and deer sinew /
now just wet cloth and the smell of rusted pennies /
Swamp moss draped over the arcades /
the frogs croak / tabulate / bear witness without comment /
we watched them—two of them―
half-boys, half-breath /
The first son did not speak /
The second son dropped to his knees in the bog-water /
cupped air before he dared touch /
He reached for the man’s cheek
the way one might reach for fire they used to know /
a cheek like dried leather / a ghost’s shoulder /
he wanted to know him /
to call him back / to say:
you were not alone / we saw you / we came /
But the first son gripped his wrist—tight―
No / said with a glance / No / said with the bones
he came from / the rule was unspoken /
The frogs croaked louder / like rattles /
or teeth in an old mouth /
The boy fought for the right to know /
to press palm to cheek /
to feel the weight of the silence passed down /
to name what had no name
but memory / or warning / or mirror /
The swamp took in his struggle / did not speak /
only shivered its mosquitoes / flexed its breath /
A drop of body oil
the size of a water balloon slid from the man’s collar /
split on a fern / atomized into salt and silence /
Roiling in the stillness
was something holy /
or wrong /
or both /
A footstep is a swamp in which gators rise /
a carnival of teeth beneath us /
He was once breath / once drum /
now just a story the earth almost forgot /
And still—the boy wanted to touch him /
as the frogs croaked /
as the sky held its breath
as moss curled around the names
we never say aloud.
One Day, I Will Believe Again
If I’m honest, the story reached me
like heat rolling in off desert stone
this man, not yet thirty,
pulling water from the bones of jars
and making it wine. They say he opened
a blind man’s eyes with spit and dust,
called a dead man out of his tomb
like it was nothing more than sleep.
But what if, by some ruin in the stars,
some curse woven through our lineage
like cracked olive branches,
the grief still comes
no matter how we bow,
or lift our hands toward something greater?
The way they found Ezra’s boy
folded in the straw behind the stable,
face calm as if dreaming,
the mother shaking him softly,
then not at all
what god would allow that?
Am I wrong to say I stopped praying after that?
I even said as much on the walk back
through the alleys of the old quarter,
where bread cost more than a man’s word,
and word of miracles passed
quicker than famine.
Even now, when someone says
they’ve seen him—the Nazarene
standing in the market with eyes
like fire held at bay,
I feel my chest lock up.
At any moment, something terrible
could crack open again.
A child gone, a wife taken by fever.
The ache hasn’t left me.
It sits behind the ribs,
quiet as a lion waiting.
They say he walks among us now.
That he weeps. That he laughs.
That his touch is like morning.
But I have been wrong before.
I have waited, and nothing came.
Still….still..
I want it to be true.
I want the blind to see.
The dead to rise.
The stone rolled back. One day, I will believe again,
I feel it coming―
like thunder under sand.
I will walk the path barefoot,
head bowed,
asking only for a sign
that the world might heal.
That someone still walks among us
who remembers how.
